您的位置: 首页 > 娱乐 > > 正文

全球焦点!强风大背头网络梗是什么意思

2023-05-07 16:42:58 来源:百态哥

强风大背头是什么梗?很多网友还不是特别的清楚,接下来一起来看看强风大背头网络梗介绍吧。


(资料图片仅供参考)

梗介绍

"强风大背头"梗源自一首名为《強風オールバック》的日文歌曲,其PV非常魔性,引发了众多二次创作的热潮。

该歌曲由P主Yukopi使用歌曲《愛ユキ》的音库制作而成,曲调幽默风趣,表达了大家在强风天的心情。

在这首歌的手书视频中,人物愛ユキ被强风吹得头发成了大背头的形状,十分滑稽有趣,因此迅速走红。

随后,在YouTube和B站上都出现了不少描改手书、翻唱等二次创作,让各种角色都成为了被强风吹得头发翻起的“大背头”,展现出了该梗的极大魅力。

歌词一览

強風オールバック (强风大背头) - 歌愛ユキ (歌爱雪)

词:ゆこぴ

曲:ゆこぴ

外出た瞬間 終わったわ

天気は良いのに進めない

風強すぎて お亡くなり

定期 定期的にオールバック

地下に潜りたいなって思いました

風さえなくなれば

あったかいのに

ずっと座りたいなって思いました

いやいやと外でたら

ハト ハト ハト ハト 大乱闘

外出た瞬間 終わったわ

天気は良いのに進めない

風強すぎて お亡くなり

定期 定期的にオールバック

外出た瞬間 終わったわ

天気は良いのに進めない

風強すぎて お亡くなり

定期 定期的にオールバック

そっと出た瞬間 終わったわ

天気は良いのに進めない

風強すぎて お亡くなり

定期 定期的にオールバック

髪の毛 強風オールバック

中文翻译歌词:

走出门的瞬间 就完蛋啦

天气明明很好 却走不动道

风 也太大了 我快要寄啦

每过 一会儿 就会 变成 大背头

好想要 钻到地里去啊

也没什么办法

不是风

这么喧嚣的话

还挺暖和的啊

想一直 都蹲在家里啊

在床上看漫画

不行 不行

可一走出门啊

鸽子 鸽子 鸽子 鸽子 大乱斗

走出门的瞬间 就完蛋啦

天气明明很好 却走不动道

风 也太大了 我就要寄啦

每过 一会儿 就会 变成 大背头

头发 全被 强风 吹成 大背头

罗马音版歌词:

soto deta shunkan owatta wa

tenki wa ii no ni

susumenai

kaze tsuyosugite

onakunari

teiki teikiteiki ni

oorubakku

间奏

chika ni kuguritai na tte

omoimashita

kaze sae naku nareba

attakai no ni

zutto suwaritai na

tte omoimashita

iyaiya to soto detara

hato hato hato hato

dairantou

soto deta shunkan owatta wa

tenki wa ii no ni

susumenai

kaze tsuyosugite

onakunari

teiki teikiteiki ni

oorubakku

间奏

soto deta shunkan owatta wa

tenki wa ii no ni

susumenai

kaze tsuyosugite

onakunari

teiki teikiteiki ni

oorubakku

然后都一样不打了

kaminoke kyoufuu

oorunakku

标签:

最新资讯